英語で何て言うんだっけ?桜、菊、藤、花の名前って意外と難しい

スピーキング&ライティング

普段の何気ない会話の中で花の話題をしますよね。
「通勤の途中で咲いているチューリップを見て春を感じたよ。」

あなたがガーデニング好きなら、なおさらですよね。
「多彩なパンジーはお庭の雰囲気を明るくしてくれるから好き。」

チューリップやパンジーを英語で伝えるのは簡単ですよね。
”そのまま”とはいきませんが、少し発音やアクセントに注意すれば相手に伝わりますね。

私は英会話で花の話題になったとき「なんだっけ。」と思うことがよくあります。

今回は”日本”をイメージしたときに思い浮かぶいくつかの花を挙げました。

目次

「桜」ってなんて言う?

cherry blossom

日本を象徴する花は?という質問に一番回答が多そうだな、と思う花(木)です。

I enjoy viewing cherry blossoms every spring.
私は毎春、花見を楽しみます。

The cherry blossom festival will be held next week.
来週サクラ祭りが開催されます。

There is a big cherry blossom tree in the park.
公園に大きな桜の木があります。

I like weeping cherry trees.
しだれ桜が好きです。

サクラの名がついた愛称で呼ばれていると言えば、
ラグビー日本代表:Brave Blossoms ですよね。
2019年にラグビーワールドカップが日本で開催されました。

「菊」ってなんて言う?

日本を象徴する花と言えば、桜とそして菊ですよね。

日本国パスポートには菊の紋章がありますね。

菊も日本を代表する花なので英語で話す機会がきっとあるかと思います。
個人的に菊の英単語は覚えにくいです。何度見ても忘れます。

chrysanthemum

クリィサンティマムと発音します。

The chrysanthemum is used as the Imperial family crest.
菊は皇室の紋章として使われています。

My grandfather planted chrysanthemums in the garden.
私の祖父は菊を庭に植えた。

My mother participated in the chrysanthemum competition last year.
母は去年、菊の展覧会に参加した。

We eat chrysanthemum flowers.
私たちは食用菊(花)を食べます。

「梅」ってなんて言う?

plum blossom

桜はcherry blossom、梅はplum blossom 。
blossom は”(木などの)花”という意味です。
リンゴの花にも使えますね。
apple blossom


When I see plum blossoms, I feel the beginning of spring.
梅の花を見ると、春の訪れを感じます。

Some plum blossom viewing spots are recommended on the website.
そのウェブサイトで、いくつかの梅の名所が推薦されています。

My grandmother always told me that pickled plums are good for your health.
おばあちゃんはいつも梅干しは体にいいと言っていました。

Rice balls with salted plums are popular in Japan.
梅干しおにぎりは日本で定番です。


梅干しは酔い止めになる、頭痛の時はこめかみに貼る、など言われますね。
試したことはないんですが、それほど梅干しは身近なものなのでしょうね。

「藤」ってなんて言う?

Wisteria

藤って魅惑的ですよね。

今回、藤の花言葉を調べてみました。
藤には女性のイメージがあるようですね。
「恋に酔う」、
「決して離れない」(ちょっとこわい。)

他にも藤の花言葉がありました。
検索してみてください。


Wisteria is gorgeous.
藤は豪華です。

I was stunned when I saw the wisteria.
あの藤を見たときは衝撃でした。

Many people were fascinated with the wisteria.
多くの人が藤に魅了されていました。

The temple is famous for its wisteria.
その寺は藤で有名です。


“wisteria”は不可算名詞ですね。

まとめ

英会話レッスンなどの会話の中でも花の話題をすることがあると思います。
お花見の時期などは特に、ですね。

英会話のレッスンを受けている時、何人かの講師は日本に来て桜が見たいと言っていましたよ。
あなたのおすすめの場所を伝えてみてくださいね。

英語の花の名前ですが、名前(名詞)の前に “Japanese” とつけてもいいと思います。
Japanese wisteria とかですね。

プロフィール
この記事をかいた人
よしの

20代後半から英語力ゼロで始めた英語。
「真剣さ」などなく、「お話し好き」だけで英語を続けてきました。
今では世界中の人達と楽しく雑談しています。

今まで凹んだこと、落ち込んだ日々もありました。
必ず英語は話せるようになります。

オンライン英会話や英語学習に関して「ちょっと聞いてみたいこと」はお問い合わせください。

詳しいプロフィールはこちら

よしのをフォローする
スピーキング&ライティング
スポンサーリンク
よしのをフォローする
よしのブログ
タイトルとURLをコピーしました