「※当サイトではアフィリエイト広告を利用しています。」
映画は好きですか?
Netflix や Amazon Prime など数多くの動画配信サービスのおかげでいつでも映画が楽しめるようになりました。
いつでも映画が楽しめるようになっても映画館に訪れて映画を見ることは特別な時間になります。
楽しみ方の選択肢が増えて嬉しいです。
映画や海外ドラマの話題は、英会話レッスンで話しやすい話題ではないでしょうか?
好きなジャンルが講師と同じであれば、映画タイトルを伝えただけで分かってくれるかもしれません。
お互いが基本情報をすでに持っているということは英語で映画の内容を詳しく説明する必要がありません。
難しい英語を話さなくていいのです。
映画を見ることで他の国の文化や考え方、話し方や仕草などを学ぶこともできます。
Cambly 英会話レッスンの会話の一部を公開しています。
文字起こしされたものをほぼそのまま貼り付けています。
文法的に間違いあります。
一部を抜き出したため会話がわかりにくい場合があります。
ファンタジー映画は好きですか?
よしの:
Do you like fantasy movies?
講師:
Yes. That’s exactly the genre I love. I love fantasy books. You do too?
よしの:
Yes I do. I especially like the Lord of the Rings.
講師:
Okay, I bought those on DVD, all three of them,
よしの:
Me too.
講師:
You do. And you know what? Actually, when I read The Hobbit when I was about, I think I was about 15 years old. That’s when I really started getting serious about my writing. It changed my whole world when I read it.
よしの:
Wow. That’s beautiful. The books are magnificent.
講師:
Do you like Harry Potter?
よしの:
To be honest, I’m not so interested in them. I don’t know why, you know, I really like fantasy so that’s why I believed I definitely liked Harry Potter. I only saw the first movie. I tried to read the books but I couldn’t finish to read the first one.
講師:
Mm -hmm.
よしの:
What’s the difference between Harry Potter and the Lord of the Rings. I’m not sure.
講師:
You know what? Actually, I think the Lord of the Rings is more fantasy and Harry Potter is more magic, magic wands and creating spells and things like that. And the fantasy has dragons and things like that.
ファンタジー、
日本語にもある言葉です。
気をつけたいのは発音です。
癖で日本語発音になりがちです。
日本語では、ファンタ「ジー」です。
「ジー」です。
英語では、ファンタ「シィ」。
「シィ」です。
日本語として使われているカタカナ言葉は簡単な単語でも発音を確認してるといいですよ。